تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

palestinian people أمثلة على

"palestinian people" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • 3- Emphasizing the right of the Palestinian people to return to their homeland.
    5- حكم بيع حق العودة إلى الأراضي الفلسطينية.
  • I mean, the Palestinian people are one of the oldest people in their habitation of Palestine.
    إنّ الشعب الفلسطيني واحد من أقدم الشعوب في سكنهم فلسطين
  • Why displace the Palestinian people to pay a price for a crime which they had not committed?
    لماذا ؟ لماذا يُزاح الشعب الفلسطيني ويدفعوا ثمناً لجريمة لم يقترفوها ؟
  • It also recognised the PLO as the representative of the Palestinian people to the United Nations.
    كما اعترف بمنظمة التحرير الفلسطينية بأنها ممثلة للشعب الفلسطيني في الأمم المتحدة.
  • President Abbas said the plot was "a grave threat to the unity of the Palestinian people and its future."
    قال الرئيس عباس أن هذه المؤامرة "تشكل تهديدا خطيرا لوحدة الشعب الفلسطيني ومستقبله".
  • He wrote about the sufferings of the Palestinian people and was arrested many times by Israeli authorities for "political activities".
    كتب عن معاناة الشعب الفلسطيني واعتقلته السلطات الإسرائيلية عدة مرات بسبب "نشاطاته السياسية".
  • Further it was reaffirmed that the Palestinian people have the right to self-determination and to sovereignty over their territory.
    وعلاوة علي ذلك، أعيد التأكيد على أن للشعب الفلسطيني الحق في تقرير المصير وفي السيادة على أرضه.
  • Further, the Assembly affirmed the need for sovereignty by the Palestinian people over their territory occupied in 1967 by Israel.
    وعلاوة على ذلك، أكدت الجمعية ضرورة سيادة الشعب الفلسطيني على أراضيه التي احتلتها إسرائيل في عام 1967.
  • Both men argued that they helped move money for Palestinian causes aimed at helping the Palestinian people and not to promote terrorism.
    وذكر الرجلان انهما ساعدا في نقل الاموال للقضايا الفلسطينية التي تهدف إلى مساعدة الشعب الفلسطينى وليس لتعزيز الارهاب.
  • Many Arab citizens of Israel share in the culture of the Palestinian people and wider Arab region of which many of them form a part.
    يتشارك العديد من المواطنين العرب في إسرائيل ثقافة الشعب الفلسطيني والمنطقة العربية على نطاق أوسع.
  • On 22 November 1974, United Nations General Assembly Resolution 3236 recognized the right of the Palestinian people to self-determination, national independence and sovereignty in Palestine.
    وفي 22 نوفمبر 1974، اعترف قرار الجمعية العامة للأمم المتحدة 3236 بحق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير والاستقلال الوطني والسيادة في فلسطين.
  • However, we completely support the resistance against settlers who murder and use crime and terror against the Palestinian people under the auspices of the Israeli occupation soldiers."
    ومع ذلك، نحن نؤيد تماماً المقاومة ضد المستوطنين الذين يقتلون ويستخدمون الجريمة والإرهاب ضد الشعب الفلسطيني تحت إشراف جنود الاحتلال الإسرائيلي."
  • The movement positions itself through accords and agreements the Palestine Liberation Organization (PLO) formed on behalf of the Palestinian people living in the Palestinian territories or in exile.
    تتحرك الحركة نفسها من خلال الاتفاقات التي شكلتها منظمة التحرير الفلسطينية بالنيابة عن الشعب الفلسطيني الذي يعيش في الأراضي الفلسطينية أو في المنفى.
  • 2 August - Multiple government officials held demonstrations in support of the Palestinian people with a large protest held by pro-government protesters at Plaza Morelos de Caracas in Caracas.
    عقد مسؤولون حكوميون متعددون مظاهرات لدعم الشعب الفلسطيني مع احتجاج كبير من قبل المتظاهرين المؤيدين للحكومة في بلازا موريلوس دي كراكاس في كاراكاس.
  • Tens of thousands of people marched, many carrying banners condemning Israel and what they called "Arab silence" over the "extermination of the Palestinian people by the Zionist enemy".
    عشرات الآلاف من الاشخاص في مسيرة، العديد من اللافتات الدفترية يدين إسرائيل وما أسموه "الصمت العربي" على "إبادة الشعب الفلسطيني من قبل العدو الصهيوني".
  • Support all the efforts aimed at enabling the Palestinian people to exercise its inalienable rights in regard to self-determination and independence in accordance with international Law and UN resolutions.
    دعم جميع الجهود الرامية إلى تمكين الشعب الفلسطيني من ممارسة حقوقه غير القابلة للتصرف فيما يتعلق بتقرير المصير والاستقلال وفقا للقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة.
  • In conjunction with the Division for Palestinian Rights of the United Nations Secretariat, the Committee organizes commemorative activities for the International Day of Solidarity with the Palestinian People held on 29 November each year.
    استجابة لدعوة موجهة من الأمم المتحدة، تقوم الحكومات والمجتمع المدني سنويًا بأنشطة شتى احتفالاً باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
  • Peters radically challenged this picture by arguing that a substantial part of the Palestinian people were descended from immigrants from other Arab countries from the early 19th century onwards.
    تحدت بيترز هذا العرف بالمجادلة أن جزء كبير من الفلسطينيين أنفسهم كانوا هم من هاجر إلى البلد المقدس من دول عربية منذ مطلع القرن التاسع عشر.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2